Monday, September 12, 2011

New Cover, Goncalo M. Tavares, 1




Nova korica u ediciji Trgni se! Poezija! Trećeg Trga, za knjigu poezije Gonsala M. Tavareša, portugalskog pisca i pesnika, pod nazivom 1.
Sve knjige iz ove edicije možete pogledati ovde.

New cover in the edition Trgni se! Poezija!, publisher Treći Trg, for the poetry book by Goncalo M. Tavares, 1. You can see all books from this edition here.

http://goncalomtavares.blogspot.com/





O escritor

É um escritor ou então a mulher partiu com outro,
e o corpo não recuperou a vontade
de se preocupar com a roupa.
Espontâneo, vê-se; tudo o que traz vestido
apareceu-lhe à frente como numa colisão.
No entanto é discreto.
Tem a idade em que já não se desejam os olhares dos outros.
Branco o cabelo transmite paz e
uma pequena desistência.
Tem cachimbo, óculos,
na mesa revistas francesas sobre a alma e os laboratórios que a estudam;
pega numa folha e começa a escrever.
Tem ar sóbrio, o corpo não dança,
vê-se que há muito venceu o medo de não ser igual aos outros.
Escreve; passa a mão sobre a orelha.
É um escritor, em definitivo.
A luta não é com a solidão, vê-se que sabe usá-la,
percebe a sua natureza.

---


Pisac

To je pisac ili neko čija je žena otišla s drugim,
a telo još nije povratilo volju
da se brine o odevanju.
Neposredan je, vidi se; sve što je obukao
dohvatio je nasumice, sa gomile.
Pa ipak je diskretan.
Već je u godinama kad se više ne priželjkuju tuđi pogledi.
Seda kosa odašilje mir i
izvesno razočaranje.
Ima lulu, naočare,
na stolu francuske časopise o duši i laboratorijama
gde se duša proučava;
uzima list hartije i počinje da piše.
Deluje skromno, telo ne pleše,
odavno ga već nije strah što nije isti kao drugi.
Piše; češka se po uvetu.
To je pisac, konačno.
I ne bori se sa samoćom, vidi se da ume da je koristi,
razume njenu prirodu.

Prevela sa portugalskog Jasmina Nešković

No comments:

Post a Comment